Alessandro Baricco |
Zijde
> Inhoudsbeschrijving
Hervé Joncour heeft een bloeiende handel in zijderupsen. Een mysterieuze ziekte onder zijderupsen in Egypte en Klein-Azië bedreigt de leveranties waardoor Joncour zijn aandacht naar Japan moet verleggen. In het land van de rijzende zon raakt hij onder de bekoring van een prachtige, geheimzinnige vrouw van wie hij bij het afscheid een briefje in zijn handen gedrukt krijgt met de tekst: ‘Kom terug, anders ga ik dood’.
Vanaf dat moment groeit er een even vreemde als intense relatie tussen de handelaar in zijderupsen en de vrouw met de niet-oosterse ogen.
Vanaf dat moment groeit er een even vreemde als intense relatie tussen de handelaar in zijderupsen en de vrouw met de niet-oosterse ogen.
> Tekstfragment
Frankrijk, de reizen over zee, de geur van de moerbeibomen in Lavilledieu, de stoomtreinen, de stem van Hélène. Hervé Joncour bleef maar over zijn leven vertellen, zoals hij nog nooit in zijn leven had gedaan. Dat meisje bleef hem maar aanstaren, met een heftigheid die elk woord van hem de verplichting ontlokte om gedenkwaardig te klinken. De kamer leek inmiddels in een roerloosheid zonder weg terug te zijn gegleden toen zij ineens, en volkomen stil, een hand uit haar jurk stak en hem over de stromat voor haar liet glijden. Hervé Joncour zag die bleke vlek aan de rand van zijn gezichtsveld verschijnen, zag haar het kopje thee van Hara Kei beroeren en daarna, absurd genoeg, doorglijden totdat ze zonder aarzeling het andere kopje vastpakte, wat onverbiddelijk het kopje was waaruit hij had gedronken, het lichtjes optillen en met zich meevoeren. Hara Kei was onophoudelijk uitdrukkingsloos naar de lippen van Hervé Joncour blijven staren.
Het meisje tilde lichtjes haar hoofd op.
Voor het eerst maakte ze haar ogen los van Hervé Joncour en richtte ze op het kopje.
Langzaam draaide ze het totdat ze het exacte punt waar hij had gedronken onder haar lippen had.
Ze sloot haar ogen half en dronk een slokje thee.
Ze nam het kopje van haar lippen weg.
Ze liet het terugglijden naar waar ze het had gepakt.
Ze liet haar hand onder de jurk verdwijnen.
Ze legde haar hoofd weer op de schoot van Hara Kei.
Haar ogen open, recht in die van Hervé Joncour.
Het meisje tilde lichtjes haar hoofd op.
Voor het eerst maakte ze haar ogen los van Hervé Joncour en richtte ze op het kopje.
Langzaam draaide ze het totdat ze het exacte punt waar hij had gedronken onder haar lippen had.
Ze sloot haar ogen half en dronk een slokje thee.
Ze nam het kopje van haar lippen weg.
Ze liet het terugglijden naar waar ze het had gepakt.
Ze liet haar hand onder de jurk verdwijnen.
Ze legde haar hoofd weer op de schoot van Hara Kei.
Haar ogen open, recht in die van Hervé Joncour.
> Meer boeken van deze auteur
| De Ilias van Homerus | Gebonden | 01 04 2006 | € 12.50 |
| Land van glas | Paperback | 13 01 2007 | € 12.50 |
| Oceaan van een zee | Paperback | 08 03 2007 | € 12.50 |
| Zijde | Gebonden | 06 05 2008 | € 12.50 |
| Zijde | Gebonden | 14 02 2006 | € 12.50 |
| Zijde | Gebonden | 02 09 2003 | € 12.50 |
| Zonder bloed | Gebonden | 24 02 2009 | € 10.00 |
